| main | チーズの会「日本初輸入!! MOFエティエンヌ・ボワシー セレクション」2011/2/23(水) >>
迫田浩一リコーダーLIVE 古(いにしえ)のヨーロッパ2
京都・出町柳 barアシュクルク ワインと音楽の夕べ

2011年1月29日(土)
20:00開演 (18:30開場)
リコーダー奏者
迫田浩一リコーダーLIVE
古(いにしえ)のヨーロッパ2
「18世紀〜パリの街に咲いた花」

フランス古典が中心なので、普段お出ししていないフランスワインもグラスでご用意いたします(1000円位)。
♪♪是非、優雅なひと時を過ごしにいらしてください♪♪
場所 京都・出町柳 barアシュクルク

Wine&Music nighit in kyoto demachiyanagi bar ashkurk
2011/1/29 sat start 20:00(open 18:30)
Kouichi Sakota recoder LIVE
「Old Europe 2 18century〜Flower bloomed in Paris」
20100327in_ashkurk
 今回はフランス古典が中心です。
 オトテール、ボワモルティエ(共にバロック盛期に活躍)など教科書には絶対出てこない超マニアックな作曲家の作品揃い踏み。
 独特の音世界!

 オトテールは、国王ルイ14世の宮廷楽団の管楽器奏者としても活躍し、最高の名誉である「王のシャンブル付き楽団終身音楽家」の称号を与えられました。 また、ボワモルティエは当時大人気だった作曲家で、パトロンの庇護を得ることなく、自身の楽譜の出版のみで生計を立てることが出来た最初の作曲家といわれ ています。
20100327in_ashkurk

迫田浩一
photo_by_川上坐 幼少よりクラシックを学ぶが、早い時期からヨーロッパの古い音楽や民族音楽に興味を抱く。様々な音楽経験を経ながら現在はフリーのリコーダー奏者として、ソロを中心に国内外で活動中。[右写真 川上坐]

場所 京都・出町柳 barアシュクルク

投げ銭制 ご予約ください。
(投げ銭制でお願いしていますが、プロの演奏家の方です)
お食事、チーズ、お飲物もご用意しています。

ご予約 barアシュクルク
tel 090-6504-5805(7:00〜24:00)
メール yulikareあっとt.vodafone.ne.jp(件名に「29日ライブ」とご記入下さい)
[あっと]を@に変えて送信お願いします。24hOK。



Jacques-Martin Hotteterre,Joseph Bodin de Boismortier,and so on.

Place bar ashkurk
From intersection Imadegawa-street and Kawabata-street
go east 1block and turn to the right,the fifth at the left side.
tel 075ー752ー5021(Open tue-sat 18:30〜24:00)

music fee Donation
We possible to offer food,cheese,alcohol(wine,and so on)
Until finish music,no smoke,please.

Reservation bar ashkurk
tel 090-6504-5805(7:00〜24:00)
mail yulikareあっとt.vodafone.ne.jp (「Live 1/29」writes in the title)
 [あっと] is changed to @ when you send mail,please.
Send mail 24hOK.
| ライブLIVEやダンスDANCE | 23:20 | comments(0) | trackbacks(0) | pookmark |
コメント
コメントする









この記事のトラックバックURL
http://blog.ash-k.com/trackback/1
トラックバック

CALENDAR

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
<< October 2017 >>

SELECTED ENTRIES

CATEGORIES

ARCHIVES

RECENT COMMENT

MOBILE

qrcode

LINKS

PROFILE

SEARCH